habitar
porque a heidegger se le olvidó esto en su definición.
han caido hoy mis murallas
una a una,
y te haces de mi
- en mi-
líquido y urbano
:como si te escurrieras
por caminos que ni yo conozco,
como si te colaras
por senderos ya olvidados.
recorriendo el fantasma sinuoso de mi adentro,
te dibujas
en cardo y decumano.
marcando norte,
abriendo sur,
intersectando.
soy ciudad
y vivo en cuerpo de mujer.
y me habitas.
13 Comments:
Qué cosa más bella has escrito, mujer!!!
Este sí que me lo aprendo de memoria.
Felicitaciones!
:)
no salió exactamente como quería, pero en el intento y la práctica creo que más o menos se va llegando...
hola ojitos...ers muy guapa....saludos.
TOI, tu est tres jolie
Ni tan sólo era necesario que la desenmascarases en el antepenúltimo verso, pese a no ser obvio en absoluto uno se siente entre edificios al leer los anteriores.
Muy bien edificado. La palabra de verificación en mi comentario a tu comenzaba por "urban". Casualidades.
Muy bueno todo tu blog!, saludos,
JD
Precioso.
Hablabas de "intento y práctica" seguramente llevas razón, pero creo que lo otro, lo que sale escupido va más limpio, pero como siempre seguro que no llevo razón :-)
Un beso.
yikes!
nada que decir ...aparte de lo ya escrito.
Nada que decir en realidad ojos. Nos leemos :)
Me gusta mucho tu blog! Enhorabuena!!!
gracias be cool :)
gracias a todos por comentar ... y como dicen por ahi, vuelvan pronto!
Me gusto mucho tu poema, y me gusta la variedad del blog. Adelnate.
¡Aloha! (Aunque no sea brasilero -portugués, se entiende-, creo que sirve igual, por el calor, los pajarracos grandes de alas multicolor y esas cosas.) Un gusto escucharla del otro lado de la muralla. ¿A qué hora abre el portón de la ciudad? Yo aguardo aquí afuera, leyendo estas inscripciones. Salú.
Ese Heidegger...
cómo se le pudo olvidar?
seguramente andaba nadeando
y se le escapó el poema.
Un abrazo
Me encanto!!! Me fascino, que mas te podria decir.
Publicar un comentario
<< Home